Acerca de Paso a Paso Acerca de Paso a Paso
Paso a Paso (números recientes) Paso a Paso (números recientes)
Paso a Paso 61-70 Paso a Paso 61-70
Paso a Paso 51-60 Paso a Paso 51-60
Paso a Paso 41-50 Paso a Paso 41-50
Paso a Paso 31-40 Paso a Paso 31-40
Paso a Paso 21-30 Paso a Paso 21-30
Paso a Paso 11-20 Paso a Paso 11-20
 Paso a Paso 20
 Paso a Paso 19
 Paso a Paso 18
 Paso a Paso 17
 Paso a Paso 16
 Paso a Paso 15
 Paso a Paso 14
 Paso a Paso 13
 Paso a Paso 12
 Paso a Paso 11
Paso a Paso 6-10 Paso a Paso 6-10
PILARES PILARES
ROOTS ROOTS
Guía nuestros pasos Guía nuestros pasos
Otras publicaciones Otras publicaciones
Catálogo Catálogo
Otros idiomas Otros idiomas
Glosario Glosario

Cartas

Inyecciones innecesarias

Las inyecciones son muy populares en los países en vías de desarrollo. Es muy difícil persuadir a los adultos de que éstas raramente son necesarias y que otro tipo de tratamiento podría ser mejor y menos peligroso. Las inyecciones pueden transmitir enfermedades o causar abscesos si no se esterilizan adecuadamente antes de cada aplicación.

Además estudios recientes han demostrado que las inyecciones aumentan la parálisis causada por la polio. Hace poco, junto a un colega de la India, estudié los efectos de las inyecciones en niños con polio en un hospital en el sur de la India. Examinamos a 262 niños con polio. De estos, 174 habían recibido inyecciones innecesarias menos de dos días antes de que les comenzara la parálisis. Encontramos que una inyección dada en un brazo o una pierna aumentaba la probabilidad de parálisis en ese miembro en un 20%.

También encontramos que éstas aumentaban el daño a los músculos en esa pierna o brazo. Era más probable que las inyecciones estuvieran vinculadas con la muerte o la falta de recuperación de la fuerza del músculo. Casi una tercera parte de los niños no hubieran sufrido parálisis si no hubiese sido por inyecciones innecesarias.

Muchas de las inyecciones – sobre todo aquellas para la fiebre y la diarrea en niños y bebés – son innecesarias. Si se recetara otro tipo de medicinas por boca, se reducirían los efectos de la polio. Tenemos que convencer a las madres a que eviten las inyecciones innecesarias para sus niños enfermos.

Dr H V Wyatt, Dept of Clinical Medicine, Leeds University, 1 Hollyshaw Terrace, Leeds LS15 7BG, Inglaterra

DIRECTORA: Al Dr Wyatt le gustaría escuchar de cualquier persona que tenga alguna preocupación sobre este tema. Hay detalles más completos disponibles sobre los resultados de este estudio. Cualquier información de niños con polio y sobre el uso de inyecciones será recibido con agrado.

Pedido para más materiales educativos

La organización, CONSEDE, de Honduras está pidiendo a los lectores más información. Junto a otras cinco organizaciones están elaborando una Guía Técnica de Enseñanza en Agricultura. Su idea es la de facilitar la labor de enseñanza y aprendizaje de las técnicas agrícolas en los proyectos que cada organización apoya. Agradecerían si los lectores que sepan de otras publicaciones útiles que ellos puedan adaptar, se pusieran en contacto. Encuentran Paso a Paso muy útil y están buscando algún material similar, sobre todo si es en castellano.

CONSEDE Aptdo Postal 4339 Tegucigalpa D.C. Honduras C America

Archivos en orden alfabético

El número de Paso a Paso sobre la alfabetización (septiembre 1993) me hizo acordar de un incidente que ocurrió en el hospital donde trabajamos. Teníamos que organizar un sistema de archivos después de que fracasara el primer intento de guardar los archivos en orden alfabético.

A menudo era difícil encontrar las notas de los pacientes. La gente aquí usa un número limitado de nombres. Esto significa que varias personas en la misma zona pueden llegar a tener el mismo nombre y apellido. Muchas de ellas no saben su fecha de nacimiento y por lo tanto tampoco podíamos usar esto. Decidimos ordenar las cosas primero por nombre de aldea y luego por el nombre de las personas y comenzamos a usar este sistema en el hospital. Dos días después nos dimos cuenta de que el sistema no estaba funcionando.

Hablamos un rato con los dos empleados responsables. Nos dimos cuenta de que los problemas surgían cuando se necesitaba una segunda letra ¿es que Debbe viene antes o después de Dobbe? ‘Parece que mi alfabeto ha desaparecido – no lo recuerdo’, explicó Kitengie. En su cultura existen muy pocos libros y no hay necesidad de saber el alfabeto. Escribimos el alfabeto y les explicamos paso a paso cómo funcionaba el sistema. Colocamos un alfabeto en letras grandes en la pared frente al escritorio donde Kitengie y Mudimbi trabajan. Así podían aprender las letras en su debido orden sin darse cuenta. Más tarde un colega escuchó a Kitengie explicar con gran entusiasmo cómo funcionaba el sistema. ‘¡Ahora los archivos de nuestros pacientes están en orden!’

Fue también una lección para nosotros. No debemos suponer que la gente con la cual trabajamos tiene los mismos conocimientos que nosotros.

Mrs C Ostins Kipushya Hospital Zaire

Compartiendo ideas en tiempos de guerra

El compartir de ideas y experiencias entre agricultores y técnicos, y agricultores entre sí, no es un proceso fácil. Es más difícil aún durante una guerra civil. La comunicación es más difícil y son pocas las personas dedicadas a labores de extensión agrícola. Por otra parte, estas mismas dificultades hacen que la necesidad de compartir información sea aún más importante. Durante la reciente guerra civil trabajamos con el programa agrícola de la Diócesis de Chalatenango (departamento en el norte del Salvador muy afectado por la guerra civil). Durante las épocas de mayor actividad agrícola, se calendarizó una serie de visitas a las distintas parroquias.

Cada párroco hacía el anuncio de nuestra visita con suficiente anticipación, de modo que todos los interesados pudieran estar presentes. Las reuniones se realizaban inmediatamente después del servicio religioso del domingo – día en que normalmente no se trabaja. A veces teníamos campesinos de hasta 15 comunidades diferentes – todos pertenecientes a la misma parroquia. Muchos de ellos traían muestras de sus plantas enfermas o de los insectos que destruían sus cultivos.

El siguiente paso era buscar la solución a esos problemas. Ulises pedía a todos que relataran cuáles eran los problemas más serios que tenían en sus cultivos, mientras yo hacía la lista. Luego preguntábamos cuántos de los presentes tenían el mismo problema para poder tratar primero los problemas que afectaban a la mayoría.

Para encontrar una solución a estos problemas, pedimos a los campesinos que compartieran cómo habían hecho para resolverlos. Algunas veces las soluciones vinieron de los mismos campesinos. Como cuando Juan compartió su conocimiento de cómo controlar las ratas usando el árbol Madrecacao (Gliricida) – las semillas o el tronco en polvo se mezcla con arroz o maíz y se usa como un veneno. Solo ofrecíamos nuestras recomendaciones cuando nadie presente tenía una solución.

Así todos nos enriquecíamos y juntos encontrábamos respuestas a casi todos los problemas. Después de la reunión los agricultores regresaban a sus comunidades y compartían lo que habían aprendido con sus vecinos y parientes.

El entendimiento de que nadie sabe todo y de que todos podemos aprender de los demás es clave para un efectivo trabajo de extensión agrícola.

Wilfredo Morán 3a CP No.9 Chalatenango El Salvador C América

 

This page was last updated on 05 October 2005